Poštovani pośetioci, od samog početka rada Montenegrine, čemu ste vi najbolji śedoci, osnovni princip kojeg smo se držali prilikom objavljivanja sadržaja bio je kvalitet. Održati visok kvalitet svih ovih godina bilo je moguće jedino uz pomoć kvalitetnih saradnika, koji su istovremeno i saradnici i prijatelji portala, koji rade na unaprijeđenju portala i raduju se njegovom razvoju i uspjehu.
Slijedeći takvu koncepciju, a zahvaljujući upravo takvom saradniku, u mogućnosti smo da vam u narednom periodu prikažemo eseje posvećene desetorici znamenitih crnogorskih književnika. Znajući koliko u ovoj oblasti nedostaju eseji ovog tipa, onda je suvišno govoriti koliku vrijednost imaju. Ako se tome doda da eseji potiču iz pera najpoznatijeg crnogorskog pjesnika mediteranske orijentacije i uglednog imena mediteranskog pjesništva i postjugoslovenske književnosti Borisa Jovanovića Kastela, onda zaista možemo govoriti o dragocjenim esejima.
Eseje ćemo objavljivati jednom neđeljno – vikendom. Zahvaljujući gospodinu Jovanoviću, bićete u prilici da narednih mjeseci uživate čitajući eseje iz knjige Pergament od sireninog poprsja objavljene 2000. godine u izdanju Narodne biblioteke Radosav Ljumović iz Podgorice u renomiranoj ediciji Studije.
Objavljivanje sadržaja na našem portalu ima potpuno neprofitni karakter i služe isključivo u edukativne svrhe. Zabranjeno je preuzimanje sadržaja sa našeg portala i dalje reprodukovanje u drugim medijima bez odobrenja autora.
Peti esej iz ovog serijala posvećen je Momiru M. Markoviću.
KLIKNITE NA NASLOVNU STRANU KNJIGE
DA OTVORITE KOMPLETAN ESEJ
BIOGRAFIJA AUTORA ESEJA:
Boris Jovanović Kastel (1971, Trebinje, Bosna i Hercegovina). Kritika ga smatra najznačajnijim crnogorskim pjesnikom mediteranske orijentacije i uglednim imenom mediteranskog pjesništva i postjugoslovenske književnosti. Osnovno, srednje i fakultetsko obrazovanje stekao je u Podgorici.
Objavio je knjige poezije:
Kad zamirišu kajanja (Crnogorsko društvo nezavisnih književnika,
Podgorica, 1994)Prstenje
pomorja (Crnogorsko društvo nezavisnih književnika, Podgorica, 1995)Fusnote
južnih zvona (ASIK, Podgorica, 1997)
Anatomija sredozemnog dana (Mediteranski kulturni centar Crne Gore, Podgorica i Ars longa,
Beograd, 1998)Mediteranska
agenda i proricanje prošlosti (Mediteranski kulturni centar Crne Gore, Podgorica, 2000)Mediteranski
heksateuh (Ovdje, Podgorica, 2003)Ego
mora (Udruženje pisaca Normal,
Podgorica, 2004)
Vjenčanje
sa sipom (BD graf, Podgorica, 2007)Neptune’s
spear (2007, izbor iz poezije na engleskom jeziku)
Mediteranski indigo (izbor iz poezije, Media link, Podgorica,
2008)Ručak
na hridini (Izdanje autora i
prijatelja, Podgorica, 2010)
Kosilo
na čeri (na slovenačkom, Hiša
poezije, Ljubljana, 2014)
Beskopnik (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica, 2015)
Pozivno pismo suncu (Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Podgorica, 2016)
More u naručju (Kulturni centar Novog Sada, Novi Sad, 2017)
Zevs u budvanskom kazinu (JU Narodna biblioteka Budve, Budva,
2017)
Чекаат ли бродовите (Izbor iz poezije na makedonskom jeziku, НОВА, Bitola, 2018)
Grebeni od kostiju (Institut Belko, Beograd, 2018)
Testament u školjkama (Shura Publikacije, Opatija, 2018/19)
Objavio
je i četiri knjige izabranih eseja:
Pergament od sireninog
poprsja (Narodna biblioteka Radosav
Ljumović, Podgorica, 2000)Peta
strana juga (Udruženje pisaca Normal,
Podgorica, 2005)
Ogledanje
u bonaci (Izdanje autora i
prijatelja, Podgorica,2009)
Mediteransko
prosvjetljenje – naš Mediteran, kompas sudbine (Izdanje autora i prijatelja, Podgorica,2012)
O poeziji Borisa Jovanovića Kastela objavljena je knjiga izabranih eseja
domaćih i stranih pisaca Mediteranski gospar (Media link, Podgorica, 2009).
Dobitnik je svjetske Pohvale za poeziju Nosside 2011. koja se
dodjeljuje pod pokroviteljstvom Svjetskog poetskog direktorijuma UNESCO-a u
italijanskom gradu Ređo Kalabrija. Uređivao je časopis za književnost Ovdje
(2000-2003). Eseje objavljivao niz godina u dnevniku Pobjeda.
Poezija mu je prevođena na italijanski, engleski, poljski, češki, albanski, mađarski, makedonski, ukrajinski i slovenački jezik.
Zastupljen je u Antologiji svjetske poezije Nosside na italijanskom jeziku, Antologiji Mediteranske ljubavne poezije od najstarijih vremena do danas (Narodna biblioteka Radosav Ljumović, Podgorica), Antologiji savremene slovenske poezije na slovenačkom jeziku (Međunarodna revija za poeziju, Rp. Lirikon, Velenje, 2010, u izboru i prevodu Petera Kuhara), Antologiji crnogorske poezije na albanskom jeziku (Izdavačka kuća Onufri,Tirana, 2012.u izboru i prevodu Dimitrova Popovića), Antologiji južnoslovenske poezije Twoja chwila na poljskom jeziku (Tvoj trenutak, Agawa, Varšava, 2012. u izboru i prevodu Grzegorza Latuszynskog) , dvojezičnoj češko-engleskoj Antologiji savremene slovenske poezije Bludni korijeni (2015) objavljenoj na Univerzitetu Palackog u Olomoucu u Češkoj Republici koja se izučava na svim univerzitetima slavistike u Evropi i svijetu, u prestižnoj Antologiji mediteranske poezije Mare Mare u kojoj svaka zemlja Mediterana ima po jednog predstavnika čija poezija je objavljena na italijanskom i maternjem jeziku autora (Adda editore, Bari, 2017, u izboru i prevodu Milice Marinković), u antologiji crnogorske poezije u ukrajinskom časopisu Vsesvit iz Kijeva (11-12/2016, u prevodu Dmitra Čistjaka i izboru Sretena Perovića), antologijama crnogorske poezije, antologijama poezije o vinu, ženi…
Izabran je u trideset pjesnika svijeta učesnika VI Svjetskog festivala poezije (Sixth World Poetry Festival) u Kalkuti (Indija) 2012. i 2014. godine.
Kastelovu knjigu poezije na slovenačkom jeziku Ručak na hridini (Kosilo na čeri) objavila je 2014. godine slovenačka izdavačka kuća Hiša poezije u antologijskoj ediciji evropskih pjesnika Poetikonove lire kao dio programa Evropske komisije. Izbor iz Kastelove poezije na makedonskom jeziku Čekaju li nas brodovi (Чекаат ли бродовите) objavilo je renomirano Udruženje za nauku i kulturu НОВА iz Bitole 2018. godine. Knjiga poezije Pozivno pismo suncu (2016), objavljena u prestižnoj biblioteci savremene crnogorske poezije Savremenik Zavoda za udžbenike i nastavna sredstva iz Podgorice, ovjenčana je prestižnom nagradom Književno pero Hrvatskog književnog društva za knjigu godine van izdanja HKD. Knjiga poezije More u naručju (2017) objavljena u izdanju Kulturnog centra Novog Sada u poznatoj ediciji Anagram, koja obuhvata savremene regionalne i evropske autore, dobila je nagradu Kniževni branovi na Struškim književnim susretima 2017. godine. Beogradski Institut za razvoj humanističkih disciplina Belko, Kastelu je u martu 2018. godine dodijelio specijalnu nagradu Balkanski juvelir za nemjerljiv doprinos baštinjenju, očuvanju i razvoju duha poezije i muzike Mediterana u književnom opusu. Iste godine, Borisu Kastelu je za doprinos mediteranskoj poeziji i povezivanju mediteranskih naroda i kultura uručena hrvatska književna nagrada Goran Bujić koju dodjeljuje zadarski Ogranak Hrvatskog književnog društva u Zadru.
Italijanski časopis za svjetsku književnost i ostale umjetnosti Margutte, u oktobarskom broju 2014. godine, u rubrici Svjetski pjesnici, objavio je Kastelovu poeziju u prevodu Marije Tereze Albano. Kastelovu poeziju na engleskom jeziku, u prevodu Vladimira Sekulića, objavio je 2017. godine i časopis za mediteransku književnost Odisej (Odyssey) koji objavljuje najznačajnije pisce Mediterana od antičkih vremena do danas.
Živi u Podgorici.
Be the first to comment