Dušan Đurišić – “Mjesec nad Fudžijamom”

 

 

TROJEZIČNA ZBIRKA HAIKUA

 

U recenziji “Literarni spomenik u slavu Japana i haiku poezije” dr Milutin Đuričković ističe: “Haiku stihovi u ovoj zbirci čine osobenu i jedinstvenu cjelinu, koja ilustruje očaranost i nadahnutost Fudžijamom, Bašoom, Hirošimom, gejšama, trešnjama u cvatu i drugim dalekoistočnjačkim motivima.” A Žarko L. Đurović u recenziji “Pjesnik neicrpne nadarenosti” konstatuje: “Ovi haiku stihovi otkrivaju Dušana Đurišića kao superiornog pjesnika raskošnih sposobnosti i neiscrpne nadarenosti.”

Mjesec nad Fudzijamom

Ovih dana  objavljena je zbirka haiku pjesama književnika Dušana Đurišića “Mjesec nad Fudžijamom”. Pjesme je na japanski jezik prevela Sonja Višnjić Žižović iz Beograda, a na engleski Sanja Vučinić iz Podgorice i Đurđa Vučelić Rožić iz Ivanić Grada u Hrvatskoj. Svih 53 haikua u knjizi tematski su u vezi sa Japanom. Ovo je jedinstvena knjiga ove vrte u crnogorskoj književnosti, a i u književnostima susjednih zemalja.  Recenzije su napisali književnici i književni kritičari Žarko L. Đurović i dr Milutin Đuričković. Naslovnu stranu u više boja za ovo trojezično izdanje uradio je Nebojša Vučinić, a knjigu je objavilo Udruženje crnogorskih haiđina u biblioteci Vilin konjic.