Trinaesta knjiga Dušana Đurišića na stranom jeziku
„ZAŠTO I ZATO“ NA LITVANSKOM JEZIKU
Početkom 2012. godine, u litvanskom glavnom gradu Talinu, izašla je iz štampe zbirka pjesama za đecu Dušana Đurišića „Kodél? Ogi todél …“ („Zašto i kako“). Pjesme je s ruskog na litvanski jezik prepjevao najpoznatiji savremeni litvanski pisac Jaronimas Laucijus, autor oko stotinak knjiga za đecu i mlade.
Osim prevedenih pjesama u knjizi se nalaze i podaci o Crnoj Gori i bilješka o piscu sa fotografijom autora.
Do sada je na devet stranih jezika objavljeno dvanaest Đurišićevih knjiga: tri na makedonskom, dvije na albanskom i po jedna na rusinskom, slovenačkom, udmurtskom, jermenskom, ruskom, engleskom i francuskom jeziku.