BILJEŠKA O AUTORU
Međedović Faruk je rođen u Bijelom Polju, 1957 godine. Studije pravnih nauka je završio na sarajevskom Pravnom Fakultetu. Nakon diplomiranja, izvjesno vrijeme je obavljao poslove pravnog referenta, u sveznoj upravi carina u Beogradu. Početkom devedesetih godina, prošloga vijeka, u rodnom Bijelom Polju, kao osnivač i direktor kulturnog centra “Avdo Međedović – Milman Parry”, bio je ujedno i organizator internacionalnih književnih susreta “Avdo Međedović”. U, isto vrijeme, bio je predsjednik ogranka Federalističkog zelenaškog pokreta za Bijelo Polje. Od 1997. godine, živi i radi u saveznoj njemačkoj pokrajini Bremen. Angažovan je u saveznom odjelu za strance.
Prozu, eseje i poeziju, objavljivao je do sada, na njemačkom, kao i u “Avliji”, u Crnoj Gori i u zagrebačkom Beharu. Na njemačkom jeziku objavljen je roman pod naslovom “Der Letzte Schrei Satans” u prijevodu na crnogorski “Poslednji Krik Sotone”. Za par mjeseci izdavač iz Londona “Olympia Publisher” će na engleskom objaviti njegov novi roman “Opasna igra s Homerom”.
Ambar djevojka iz grada bogova
U februaru 2023. sudjelovao sam u zanimljivom proučavanju okultnih disciplina koje se odvijalo u misterioznom Jean Houston Scholl na Garrison Institutu, slikovitom starom dvorcu u blizini New Yorka da bih se inspirisao za moj novi roman. Tamo sam upoznao Ambar, studenticu iz indijskog grada Amritsara, koja mi je dala ideju da posjetim njen grad i u njemu Zlatni hram i doživim pravo duhovno buđenje. U maju iste godine posjetio sam ovaj čarobni grad. Nadahnuo sam se mističnim ozračjem Zlatnog hrama u Amritsaru te sam u tim trenutcima i napisao pjesmu o Ambar.
U zlatnim dvoranama Amritsara,
gdje se nalazi hram Sri Harmandir Sahiba,
sretoh Ambar,
samu ljepotu,
srce koje mami i nagrađuje.
Njene oči,
duboke kao sveto jezero,
odražavale su zlatnu svjetlost,
a njen osmijeh,
sladak poput jutarnje rose,
očarao me u trenu.
Ambar,
djevojka iz grada bogova,
s kosom crnom kao noć,
Vodila me je kroz utvrde hrama,
gdje se bude himne vjernika.
Četiri ulaza,
četiri pravca,
simbolizirali su jedinstvo i harmoniju.
I hodali smo ruku pod ruku,
u hramu ljubavi i magije.
Izlazak sunca iznad zlatnog krova,
spektakl tako božanstven,
Ambar i ja,
na brdu,
osjećamo se jedno sa svemirom.
Tajne Kama Sutre,
šaputala mi je na uho,
Bogovi su pjevali s nama
dok smo se gubili u ljubavi,
uzdižući se u jutarnjem zlatu.
U Amritsaru,
gradu Sikha,
Ambar šeta Zlatnim hramom,
Njen osmijeh sija kao zlatna svjetlost,
Koja se u blagim valovima igra
oko jezera nektara.
Ambar,
koja zna tajne izlaska sunca,
čiji zraci šapuću o Kama Sutri
tiho i nježno.
Njene oči,
duboke kao Amrit Sarovar,
Skrivene priče koje diraju u srce.
U uličicama Amritsara,
između dućana s pićem,
Ambar pleše,
kosa joj je poput svile,
Pjesma ljubavi koja pjeva zvijezdama.
A Zlatni hram sluša,
očaran i prostran.
Ambar,
djevojka iz grada Amritsara,
Njeno će ime odjekivati u jezeru nektara,
A kad sunce izađe,
ono će čuvati moju pjesmu
unutar zlatnih zidova hrama.
Napomena: Amrit Sarovar u gore pomenutom stihu je sveta i povijesna cisterna za vodu koja se nalazi u gradu Amritsaru. Nazivaju ga još i “Bazen nektara” i jedna je od najznačajnijih znamenitosti sikhizma. Ima ogromno vjersko i povijesno značenje za Sikhe diljem svijeta.
Be the first to comment