BILJEŠKA O AUTORU
Međedović Faruk je rođen u Bijelom Polju, 1957. godine. Studije pravnih nauka je završio na sarajevskom Pravnom Fakultetu. Nakon diplomiranja, izvjesno vrijeme je obavljao poslove pravnog referenta, u sveznoj upravi carina u Beogradu. Početkom devedesetih godina, prošloga vijeka, u rodnom Bijelom Polju, kao osnivač i direktor kulturnog centra “Avdo Međedović – Milman Parry”, bio je ujedno i organizator internacionalnih književnih susreta “Avdo Međedović”. U, isto vrijeme, bio je predsjednik ogranka Federalističkog zelenaškog pokreta za Bijelo Polje. Od 1997. godine, živi i radi u saveznoj njemačkoj pokrajini Bremen. Angažovan je u saveznom odjelu za strance.
Prozu, eseje i poeziju, objavljivao je do sada, na njemačkom, kao i u “Avliji”, u Crnoj Gori i u zagrebačkom Beharu. Na njemačkom jeziku objavljen je roman pod naslovom “Der Letzte Schrei Satans” u prijevodu na crnogorski “Poslednji Krik Sotone”. Za par mjeseci izdavač iz Londona “Olympia Publisher” će na engleskom objaviti njegov novi roman “Opasna igra s Homerom”.
UZ KAPI SICILIJANSKOG VINA
– Dok su mi jedne avgustovske večeri na obali Wesera u Bremenu stihovi ove pjesme dolazili u glavu sjetih se stihova perzijskog pjesnika Omara Hajama:
“Kada piješ vino
mudra druga traži
ili lijepo lice
pa se nad njim blaži.
Katkd pij i malo pij
i nikom ne kaži” –
———————————————————
Sjedio sam s Annom Marijom
u restoranu na Weseru,
gdje je svjetlost zalazećeg sunca
kupala prozore u toplom zlatu.
Njezin osmijeh bio je poput zrake sunca
koja se odrazila na površini vode.
Govorila je o Crnoj Gori,
o strmim liticama Lovćena
koje su se veličanstveno nadvile
nad Jadransko more.
“Tamo gore je”,
šaputala je,
“” mauzolej velikog pjesnika,
filozofa, vladara.”
Oči su joj blistale
dok je govorila
o legendama
koje su se ispredale
oko ovog mjesta.
Crno jezero,
nastavila je,
“to je dragulj usred planina.
Voda mu je svjetlucala
duboko plavo,
kao da je zarobila nebo“.
“Tamo gore”, rekla je,
projicirajući
svojim dugim prstima
imaginarni
vrh planine
“leži skriveno,
okruženo gustim šumama
i mističnim pričama.”
Anna Maria je oduševljena
ljudima Crne Gore,
njihovom gostoljubivošću
i ponosnom kulturom.
“Muškarci su poput planina”,
rekla je,
“jaki i nepokolebljivi.
A žene?
One su poput mora – pune tajni.”
Pili smo vino
i gubili se u pričama.
Vrijeme je nestajalo
i osjećao sam se
kao da sam ja u šetnji
uskim ulicama Kotora
ili planinarenju
po vrhovima Durmitora.
Anna Maria je bila putnica,
pripovjedačica.
U Avgustu,
dok su noći još bile tople
i zvijezde treperile
nad Bremenom,
zaljubio sam se
u priču Anne Marije,
u svijet koji je dijelila sa mnom –
svijet punom magije,
crnogorskih planina
i nezaboravnih trenutaka.
I po tko zna koji put
te smo večeri
nazdravljali čašama
u kojima je iskrilo
sicilijansko vino
i Ana Marija
poče pjevušiti:
“U planinama Crne Gore,
gdje vrhovi dodiruju nebo,
slušala sam melodiju prirode.
Vjetar je tiho pjevao kroz jele,
rijeke su plesale po kamenju,
a ptice su nosile svoje pjesme
nad zelenim dolinama.
Sunce je iscrtalo zlatne linije
na liticama Durmitora,
a nebo je odisalo slobodom.
Tamo gdje su oblaci grlili vrhove,
pronašla sam svoju melodiju –
mješavinu čežnje i sreće“.
Anna Maria se nasmiješila
dok je sjedila pored mene,
očiju punih zvijezda i priča.
Pili smo vino i dijelili snove
dok nas je Weser slušao.
U tom trenutku,
stopili smo se
s lovćenskim liticama
i dubokom plavom vodom
Crnog jezera.
Obavila nas je
melodija Crne Gore
i osjetio sam
kako planine pjevaju
u našim srcima.
Anna Maria,
pripovjedačica,
vodila me
kroz uske ulice Kotora
i pokazivala mi zvijezde
nad Durmitorom
i nad mojim Obrovom
kod Bijelog Polja.
Bili smo putnici,
izgubljeni u vremenu,
a njena je pjesma
odjekivala Weserom
sve dok sunce nije zašlo
i sve dok dan nije zamro.
Be the first to comment