OKF – Zbirka pjesama Josifa Brodskog „Poezija (I)“

 

OKF - logo

 

 

Josif Brodski - PoezijaZbirka pjesama Josifa Brodskog „Poezija (I)“ koju je izabrao i preveo Marko Udovičić, objavljena je u izdanju Otvorenog kulturnog foruma sa Cetinja. Izdavač je Milorad Popović, a urednica izdanja Dragana Tripković. Knjigu je likovno opremila Suzana Pajović.

Josif Brodski je rođen u Lenjingradu 24. maja 1940. godine, a umro u Njujorku 28. januara 1996. Njegovo porijeklo je rusko-jevrejsko, a smatra se američkim pjesnikom i esejistom. Kao sovjetski emigrant od 1972. živio je u Sjedinjenim Američkim Državama. Dobitnik je Nobelove nagrade za književnost 1987. za svoj cjelokupni književni rad.

„Ja pripadam ruskoj kulturi, shvatam sebe kao sastavni dio, kao pribrojnik, i nikakva promjena mjesta na konačni rezultat ne može uticati. Jezik je stvar starija od države. Ja pripadam ruskom jeziku, a što se tiče države, s moje tačke gledišta, mjera pjesnikovog patriotizma jeste to kako piše na jeziku naroda u kojem živi, a ne zakletve sa tribine. Meni je teško otići iz Rusije. Ovdje sam se rodio, porastao, živio, sve što imam dužan sam njoj. Sve rđavo što mi je palo u dio obilno je nadoknađivano dobrim i ja se nikad nisam osjećao uvrijeđenim od Otadžbine. Ne osjećam se ni sad, jer, prestajući da budem građanin SSSR-a, ne prestajem biti ruski pjesnik. Vjerujem da ću se vratiti: pjesnici se uvijek vraćaju: u tijelu ili na papiru.

(iz pisma Josifa Brodskog Leonidu Brežnjevu)

Više o ovoj zbirci pjesama uskoro možete čitati na sajtu: www.okf-cetinje.org