Pjesme Milosave Mijović prevedene na mađarski jezik

 

 

Pjesme Milosave Mijović Rođenje frule, Prepoznavanje ptica i Duga noć prevedene su na mađarski jezik. Pjesme su iz dvije knjige – Na poleđini neba i Visok put. Prevod na mađarski jezik je uradio  Ištvan Dabi. 

 

MILOSAVA MIJOVIĆ, rođena u Gračanici kod Andrijevice. Osnovnu školu i gimnaziju završila u zavičaju, Filološki fakultet, Svetsku Milosava Mijovicknjiževnost, u Beogradu gdje i sada živi i radi.
Objavila je knjige poezije: Na poleđini neba, Mjesec ucrtava likove, Visok put, Balade o Radivoju, Prozori. Knjige pjesama za djecu: Da me bube ne izgube, Igra mrava, Reka reči. Monografiju slikara Milorada Pekića.
Pokretala časopise “Istina” za odrasle, “Vreteno” za djecu.

Značajnije nagrade:
Vukovo pero-Loznica,
Šumadijske metafore – Mladenovac
Pesma o vinu – Virpazar
Pesma o reci – Danilovgrad.

Zastupljena je u antologijama i u čitankama za osnovnu školu.

 

 

Na poledjini neba i Visok put - naslovne

 
 
 
 

KALEIDOSZKÓP

BARANGOLÁS A NAGYVILÁGBAN

IX.

A VERSEKET VÁLOGATTA ÉS FORDÍTOTTA 

DABI ISTVÁN

 

 

 

MILOSAVA MIJOVIĆ

/Crna Gora/

 

A madár felismerése

(Prepoznavanje ptica)

 

A hangjukról ismerem fel a madarakat

Tudni akartam hol van a fészkük

Mikor kelnek ki a fiókák

Mikor repülnek el

Hogyan

Felfelé vagy oldalra

Semmi más nem érdekelt

Tényleg

Nem avatkoztam be a madarak életébe

 

Ahogyan telik az idő

A röptükből ismerem fel a madarakat

És szeretem amikor a messzeség magába öleli őket

 

 

PREPOZNAVANJE PTICA

Prepoznavala sam ptice po glasu

Voljela sam da znam gdje su im gnijezda

Kada će se izleći mladi

Kada će poletjeti

Kako

Uvis ili u stranu

Ništa više nije me zanimalo

Zaista

Nijesam se miješala u ptičji život

 

Kako vrijeme odmiče

Ptice prepoznajem po letu

I volim kada daljine primiču

 
 

Hosszú éjszaka

(Duga noć)

 

Befészkelte magát az éjszaka

A hegyek közé

Sehogyan sem tud kiszabadulni

Az ugatásból

Az állatok gúnyolódásából

 

Fekszik

Sötéten a csillagok alatt

Fáradtan a folyó mellett

Kifulladva

Részegen

 

Semmiképpen sem tud elmenni

Más kutyákba

Más állatokba

 
 

DUGA NOĆ

Ukalupila se noć

Među brdima

Nikako da ode

Iz laveža

Iz živinske podrugljivosti.

Leži

Tamna podno zvijezda

Umorna pored rijeke

Zadihana

Opijena

Nikako da ode

U druge pse

U drugu živinu

 
 

A furulya születése

(Rođenje frule)

 

Pacsirta dalolt

A bodzafa ágán

 

Kivágták a bodzát

Kényszeríttették hogy szólaljon meg

Az elmenekült madár hangján

 

A bodzafa a makacs kezek között

Felzokogott

 

ROĐENJE FRULE

Pjevala ševa

Na zovinoj grani

Sjekli zovu

Stiskali je da kaže

Melodiju odbjegle ptice

Zovino drvo

U oporim rukama

Jecalo