Na krilima veselim – Prva knjiga za đecu iz Kalmičke literature

 

 

Na krilima veselimU biblioteci “Rukovanja” Udruženja književnih prevodilaca Crne Gore objavljena je zbirka pjesama “Na krilima veselim”  Erdni Eljdiševa. Pjesme i bajke u stihovima ovog poznaog pisca i književnog prevodioca iz Republike Kalmikije u sastavu Ruske Federacije izabrao je i prepjevao s ruskog na crnogorski jeziik Dušan Đurišić. Recenzenti knjige su dr Milutin Đuričković i Žarko L. Đurović, a naslovnu stranu je oblikovao Nabojša Vučinić.

Narodni pjesnik Kalmikije i lauerat desetak domaćih i međunarodnih književnih nagrada i priznanja, Erdni Eljdišev je na kalmički jezik preveo mnoga djela klasika svjetske literature (Puškina, Ljemontova, Tjutčeva, Majakovskog, Ahmatove, Tvardovskog, Gamzatova, Ševčenka i drugih) i djela pjesnika Burjatije, Mongolije, republika Śevernog Kavkaza i druga.

Milutin Đuričković smatra da kod nas zbirka “Na krilima veselim” Erdni Eljdiševa “predstavlja vrijedan doprinos upoznavanju i popularisanja kalmičke literature za djecu i mlade”, a Žarko L. Đurović ističe: “Zahvaljujući ogromnom trudu, upornosti i umijeću Dušana Đurišića … u prilici smo da proniknemo  u stepsku dušu Erdnija Antonoviča Eljdiševa, da dokučimo tajanstva  te da ośetimo damare i žubor života toga za nas dalekog podneblja”.