Nastasimir Miško Franović – Knjiga poezije “Sueño”


Nastasimir – Miško Franović, rođen je u Dubrovniku 1960. godine i stalno nastanjen u Petrovcu, Crna Gora. Studirao je turizam na fakultetu u Dubrovniku od 1980. do 1983. ali je napustio studije kako bi putovao po Europi. Nakon putovanja i života u Londonu, vraća se u Petrovac i počinje raditi u turističkoj agenciji.
Piše od 1981. godine, a njegov prvi objavljeni tekst, kratka priča “Ledina”, objavljena je u knjizi “Izvan koridora”, koja je promovisana u junu 2010. godine.
Ova je priča odabrana kao jedna trideset najboljih kratkih priča na konkursu knjižare Karver iz Podgorice, u sklopu festivala knjige “Odakle zovem”. Autor je svoju prvu knjigu objavio iste godine.
Bila je to knjiga poezije “Paštrovska vila”, nakon koje je uslijedio roman “London noću”.
Godine 2011. objavljena je i zbirka kratkih priča “Dvorac”.
Početkom 2024. godine autor planira izdati novu knjigu poezije pod nazivom “San” i knjigu poezije na engleskom “A Dream”.
Knjiga poezije “San” napisana na engleskom jeziku (A Dream) obuhvata pjesme iz dva autorova prethodna djela, “Paštrovska vila” i “San”.
Autorove pjesme objavljene su na više stranih jezika na stranim web sajtovima za promociju i čitanje poezije.
Sve autorove knjige su samostalno izdate i mogu se pronaći na crnogorskom portalu za kulturu, istoriju, baštinu i književnost www.montenegrina.net.


Prefacio

En mi infancia, admiraba a mi abuela y a mi abuelo, que tenían el don de contar historias. Tenían una manera de narrar historias que me cautivaban, y que quizás incluso utilizaban para calmarme cuando hacía travesuras. Escuchaba pacientemente sus interminables historias, que siempre volvían a contar con mayor alegría. Así descubrí mi amor por los libros y los cuentos. Cuando mi abuela era colegiala, recorría todos los días cinco kilómetros desde su pueblo hasta la escuela y la misma distancia de vuelta a casa. Durante el camino, recitaba canciones que tenía que memorizar y recitar en la escuela. Después de muchos años, enseñé las mismas canciones a mis nietos. Inspirado por los cuentos de mis abuelos, empecé a escribir viejas historias contadas por ellos en montenegrino antiguo, la lengua que hablaban. Estas historias se convirtieron en mis primeros escritos, como cuentos animados por la lengua que hablaban mis abuelos. Para mí, escribir se ha convertido en una aventura asombrosa y una alegría de descubrimientos. Los pensamientos pueden adoptar distintas formas, pero siguen siendo sólo pensamientos. Una vez que los escribimos, se fijan y pierden libertad. Encerrados así, se quedan como una abeja que ya no enjambra.

Al escribir mis pensamientos, son inmediatamente capturados en un lapso de tiempo concreto. Son testigos del momento de la escritura. Quisiera expresar mi gratitud a todos los que me apoyaron para escribir y especialmente al profesor Ricardo Chama, que tradujo los poemas al español, que me ayudó a editarlo y corregirlo en inglés. Reconozco que tal vez he sido un poco o demasiado ambicioso. Al fin y al cabo, ¿no ansiamos todos llamar la atención?, y especialmente todos aquellos que aspiramos a ser poetas. Quizá por eso esta recopilación de poemas se llama “Sueño”. Vivir tus sueños es una obligación y también una lucha dentro del tiempo que se nos concede. Es una experiencia personal y sagrada, y este libro está dedicado a todos los que viven sus sueños.

Autor

HAGA CLIC EN LA PÁGINA PRINCIPAL PARA ABRIR EL CONTENIDO DEL LIBRO


Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


19 − three =