Predstavljanjem izdanja „Moći slabosti – Antologija crnogorskih savremenih pjesnikinja (Il potere della debolezza – Antologia di poetesse montenegrine contemporanee)“, italijanske izdavačke kuće Besa Muci nastavljen je večernji program drugog dana IX Internacionalnig sajma knjiga u Bemax areni.
Riječ je o zbirci odabranih pjesama 15 crnogorskih pjesnikinja koje su objavljene na italijanskom jeziku. Prema riječima Andreine Marsele, ambasadorke Italije u Crnoj Gori, naše poetese vrlo entuzijastično su pristupile tom poduhvatu.
Riječ je o poeziji autorki Tijane Rakočević, Jane Radičević, Jovanke Uljarević, Ivane Vojvodić, Jasne Karamehmedović, Sanje Martinović, Barbare Delać, Rebeke Čilović, Jovanke Vukanović, Sonje Živaljević, Tanje Bakić, Dragane Tripković, Marije Dragnić, Nataše Gudelj i Desanke Jauković.
„U ovoj zbirci predstavljamo poeziju, napisanu isključivo od strane žena, dakle, čitav ženski univerzum, ali i načine na koje ženski univerzum posmatranje stvarnosti pretače u stih. Ovim projektom povezali smo Italiju, Crnu Goru i Balkan“, istakla je Marsela.
Prema riječima moderatora, Fabia Rokija, ova poezija predstavlja socijalni momenat, koji ne utiče na društvo.
„To je skoro opesija koju su pokazale ove pjesnikinje činjenicom svakodnevnog života, da li je to sto u jednoj kuhinji, posmatranje neke slike ili posmatranje nečega sa prozora…To su tačke karakteristične za ove pjesme. Ovo je dramatičan postupak iz više aspekata. Metrička i sintaksička struktura zajedno sa rimom samih pjesama i sastavom određenog stiha pada u krizu“, pojasnio je on.
Drugo veče okončano je susretima pisaca Nikole Nikolića i Fabia M. Rokija. Nikolić je predstavio italijanski prevod svoje zbirke „Atakama“, koja je još jedno izdanje izdavačke kuće Besa Muci. Zbirka “Atakama” iz 2016. godine sadrži 15 priča, koje se bave raznim pojavama savremenog društva – od samoubistva, preko porodičnih i ljubavnih odnosa, do totalitarizma i sudara različitih kultura.
„Prvi ciklus ‘Odlasci’, govori o samoubistvima, te prve tri priče, centralni dio koji sam nazvao ‘Horizonti’, pošto nisam imao neki onako konkretni motiv, nešto je što tješnje vezuje sve te priče. I na kraju taj glavni tekst, koji je kao dodatak neki, jer su priče iz Crne Gore i dijaktološki su tu utemljene i tematske. Zbirka priča je proizvod moje želje da odgovorim na te neke fenomene koji su me opsjedali. Naravno, trudio sam se da jezik bude moderan, kao i teme. Priče vežu ekstremne situacije, sudar krajnosti“, pojasnio je autor.
Italijanski autor i profesor, koji živi i predaje u Albaniji, Fabio Roki, istakao je da mu je Nikolićeva zbirka priča bila jako interesantna, i ujedno se osvrnuo na distanciranje autora od književnog teksta.
„Distanca od onoga što pišemo je zdrava, korektna i jedina ispravna stvar“, ocijenio je on.
Na promociji je bilo riječi i o njegovoj zbirci inspirisanoj Albanijom – „La disputa sul raki e altre storie di vendetta“ (Spor oko rakije i ostale priče o osveti).
„Knjiga se rađa zbog književne opservacije. Bio sam vrlo uključen u sve i želio sam da što modernije i na najbolji mogući način predstavim svakodnevnicu. Albanija koju sam upoznao naučila me mnogo o savremenosti“, zaključio je Roki, čija je priča o „baki koja je pokušavala da mu proda trešnje“ pokupila posebne simpatije publike u Bemax areni.
Be the first to comment