Pregled prvog dana na 8. Internacionalnom sajmu knjiga


Posthumno djelo Dragana Radulovića ”Iščašene bajke”, u izdanju Sekretarijata za kulturu i sport Glavnog grada, Zavoda za udžbenike i nastavna sredstva i Fondacije “Dragan Radulović”, predstavljeno je prvog dana VIII Internacionalnog sajma knjiga Podgorica 2022.

Književno djelo traje onoliko koliko ima čitalaca i koliko podstiče na nova stvaranja. Čika Draganova djela se čitaju, pjevaju, recituju, pa čak i glume sa istim interesovanjem, čak i danas, toliko godina nakon njegovog odlaska, poručeno je sa promocije, koja je protekla u znaku najmlađih.

Prisutnima se obratila sekretarka Sekretarijata za kulturu i sport Ana Medigović, koja je izrazila veliko zadovoljstvo brojem prisutnih.

“Naš cilj je da njegujemo sjećanje na čika Dragana, na našeg najvećeg crnogorskog pjesnika za djecu i da ukažemo važnost stvaralaštva za djecu, kao i da ovom nagradom afirmišemo autore i damo im podsticaj da stvaraju. Duhovni rast djece svoje izvorište ima u knjigama koje čitaju, pa na taj način ovim izdanjem smo ujedno i željeli da podstaknemo razvoj čitalaštva kod djece”, kazala je Medigović.

Ovo izdanje ustvari predstavlja modernizovanu varijantu starih klasičnih bajki, koje svi već dobro znamo, pojasnila je urednica izdanja Kalezić Radonjić.

“Ne dešavaju se nekada davno, nego sada, tačnije u XX vijeku, dok je ambijent gradska sredina sa soliterima, televizorima, telefonima, dakle sa svim onim što je obilježje savremenosti. Ta savremenost doduše nije vaša, nećete naći Instagram, Facebook, već ono što je bilo karakteristično za djetinjstvo vaših roditelja”, poručila je urednica ovog izdanja.

Nakon predstavljanja knjige Dragana Radulovića održana je kreativna radionica “Junaci iz lektira”, projekat Narodne biblioteke “Radosav Ljumović”, na kojoj su učestvovala djeca iz više podgoričkih osnovnih škola.

Prvog dana takođe je predstavljeno i stvaralaštvo italijanske spisateljice Marije Pije Romano. Ambasadorka Italije u Crnoj Gori, Andreina Marsela istakla je posebno zadovoljstvo zbog činjenice da se ova promocija zadesila upravo u Sedmici italijanskog jezika. Livio Muci, izdavač i prijatelj romana, kazao je da je Maria Pija Romano jedna od malobrojnih osoba koja je prisutna u katalogu Bese, kao italijanska autorka.

Melanholija, kao dominantan tonalitet u njenim romanima je nešto u skladu s njenim karakterom.

“U prvom romanu govorim o odvajanju, tuzi. Kroz svoje knjige nalazim harmoniju, da bih mogla sebe da spasim i tada biram ostrvo, od Lećea prema jugu. More govori o svakome od nas, pomaže da nastavimo život i da dišemo. Vrlo rado ću doći opet u Crnu Goru, imate pejzaž koji je bitan za biće, za svakog od nas, rado ću se vratiti. Hvala na gostoprimstvu, uživam i srećna sam jako”, poručila je Maria Pija Romano.

I drugo izdanje knjige “Meso jezika”, mladog crnogorskog pisca Luke Boljevića predstavljeno je u okviru prvog dana Sajma. Izdavač je Otvoreni kulturni forum (OKF).

“Svi moji lirski subjekti pokušavaju da komuniciraju s čitaocem, ali uvijek ostaju nedorečeni. Ta nedorečenost je zato za mene bila motiv zbirke, ali i pjesme, ta nutrina jezika koju mi stalno pokušavamo da prenesemo u krug kroz pisanu riječ, govor, čak i neke druge umjetnosti, to stalno ostaje na površini, vidimo samo ono što mi fizički možemo da osjetimo, ali nikad do kraja iznutra”, pojašnjava autor.

Zbirka je podijeljena u četiri ciklusa: Jezik, Persona (non) obscura, Sexualite, liberte, egalite, Stradanje i drugi toponimi. “S jedne strane jezik, tu je naša potreba da imenujemo svijet oko nas, da ga definišemo, a s druge strane naš svijet je definisan tzv. pritiscima spolja”, ocijenio je autor.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


2 + five =