Uspjeh na još jednom književnom festivalu u Italiji za Aleksandru Vujisić


Crnogorska književnica Aleksandra Vujisić još jednom je nagrađena u susjednoj Italiji – njena pjesma ,,Glad” osvojila je peto mjesto na prestižnom međunarodnom takmičenju ,,Ossi di sepia” u kategoriji stranih autora.

Na ovo takmičenje koje se u opštini Taggia organizuje 31. put ove godine pristiglo je preko 2,000 radova iz cijelog svijeta. Festival je nazvan po čuvenom djelu italijanskog Nobelovca Eugenija Montele, od čijeg se objavljivanja ove godine navršava 100 godina.

Književna manifestacija na kojoj će biti organizovana svečana dodjela nagrada planirana je početkom marta.

Glad

Cvjetovi trešnje samo su oblaci
uhvaćeni na granama
otkinuti od sjećanja
ptice zbunjeno gledaju obrise
ja sjedim u hladu
zaboravljenih dana
i mirišem život
koji me opominje da postoji smrt
jutros sam zgazila koprivu
od koje su stopala procvjetala
rasula nebom svoja sunca
i poljubila divlji vrt
Prečesto gazimo divlje cvjetove
kao da smo važni
kao da postoji život
tamo gdje se rađa smrt
Cvjetovi trešnje samo su oblaci
koji donose u život i miris i hlad
naše je ipak da rasipamo sunca
koža upija toplotu
da utoli glad.

Kratka biografija:

Aleksandra Vujisić (1979., Podgorica, Crna Gora) autorka je zbirki poezije za odrasle “Krvarim po pismima” (IK “Poetikum”, Srbija, jun 2022.), „Slon na trapezu“ (podržao Sekretarijat za kulturu grada Podgorice, Crna Gora, septembar 2023.), „Igrokaz“ (IK „Nova poetika“, Beograd – Srbija, jul 2024.) kao i zbirke poezije i proze za djecu „Djetinjstvo u džepu“ (izdavač Narodna biblioteka „Radosav Ljumović“, Podgorica, Crna Gora jul 2023.).

Aleksandra je dobitnica više nagrada na međunarodnim konkursima i festivalima, među kojima su priznanja časopisa „The Poet“ iz Ujedinjenog kraljevstva, Udruženja „Il Melleto di Guido Gozzano“ iz Italije, te niz regionalnih nagrada. Aleksandra je profesorica engleskog jezika i književnosti, govori italijanski jezik i početni nivo španskog jezika, a od 2018. godine je zaposlena u Vestminsterskoj fondaciji za demokratiju.

Piše na maternjem i engleskom jeziku, a njena poezija je prevođena na italijanski, španski, kineski, poljski, korejski, albanski, makedonski i druge jezike i uvrštena u preko pedeset svjetskih antologija, među kojima je najnovija „The Tenth Muse“, koju izdaje English Clarke University (Vorčester, UK). Pokrenula je Kulturni centar “Čigralište” (www.bajke.me) kojim se promoviše značaj čitanja u ranom uzrastu.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


four + thirteen =