Priča “Knjiga od svile” (“Il libro di seta”) crnogorske književnice Dragane Kršenković Brković objavljena je u novom broju italijanskog književnog časopisa Articoli Liberi. Priču je na italijanski jezik prevela dr Ane Ferri, profesorica italijanskog i engleskog jezika i književnosti i prevoditeljka.
Articoli Liberi je međunarodni štampani (120 stranica) i digitalni časopis na italijanskom jeziku. Izlazi četiri puta godišnje s ilustracijama u boji, koje su ilustrovali mnogi poznati međunarodni umjetnice/umjetnici, u izdanju izdavačke kuće Articoli Liberi.
Časopis prati savremenu italijansku i međunarodnu književnost, prevedenu na italijanski jezik, a objavlje kratke priče, pjesme, intervjue i članke. “Mi tragamo za novim neobjavljenim tekstovima originalnog sadržaja i pristupa, koji pažljivo oblikuju formu i jezik. Stil je esencijalan”, ističu Franco Malanimi, književnik, prevodilac sa francuskog, engleskog i španskog na italijanski jezik, i osnivač ove izdavačke kuće, kao i članovi uredničkog tima, Debora Vitulano i Alex Marcolla.
“Nismo ovdje zbog zabave, niti iz očaja. Ovdje smo da dosegnemo savjest čitaoca, koristeći ono što je ostalo od čovječanstva u našim distopijskim društvima. Da bismo to postigli, koristimo jedinstvene tekstove, s potpuno ličnim dodirom. Podržavamo raznolikost kao pravi izvor jedinstvenosti. Naš cilj je da vas ‘oborimo’ sa stolice, a zatim vam pomognemo da ponovo sednete. Zbog nas, „književnost“ ne znači prilagođavanje već neugodnost, a zatim i voljenje svom ljudski mogućom snagom”, credo je ovog časopisa.
Sadržaj novog broja, kao i detalji o časopisu dostupni su na linku:
Be the first to comment