Crnogorsko-hrvatska kulturna saradnja: Književnica Božica Brkan


U sklopu crnogorsko-hrvatske kulturne saradnje i izlaska dvije panorame crnogorskog i hrvatskog savremenog pjesništva ,,Razlog za pjesmu,, i ,,Odlazak u stihove,, koautorski projekat dr Željke Lovrenčić i Božidara Prororčića, predstavljamo književnicu i novinarku Božicu Brkan.


Božica Brkan (1955.) književnica i novinarka, živi u Zagrebu. Piše standardnim hrvatskim književnim jezikom i kajkavskim, moslavačkom kekavicom. Proza i poezija nagrađivane su joj i objavljivane u časopisima, zbornicima i antologijama te prevođene na engleski, njemački, španjolski, bugarski, esperanto i čakavski. Objavila je knjige: Vetrenica ili obiteljska arheologija (1990.), Enciklopedija špeceraja (1990.), Lift ili politička melodrama (1993.), Oblizeki – Moslavina za stolom (2006.), Bilanca 2.0, odabrane ljubavne i ostale štokavske pjesme (2011.) i To Toni – Molitva za tihu sućut (2011.), Pevcov korak / Kajkavski osebušek za EU (2012., nagrađena Katarinom Patačić za najbolju knjigu objavljenu na kajkavskom 2012.), Rez / Leica-roman u 36 slika (2012.), Kajkavsku čitanku Božice Brkan (2012.) (pomoćno sredstvo u nastavi hrvatskoga u srednjim školama), Obrubljivanje Veronika rupca ili Muka 2013. (2014.) i Ledína 2014.), Umrežena (2017.) i Život večni (2017.), Nemoj mi to govoriti (2019.).


OBLUTAK

što da učinim od sebe da bih bila sasvim kao ti,
bijela,
obla,
glatka,
hladna,
šutljiva?

Kušalice, 1984., i Bilanca 2.0 /
Ljubavne i ostale štokavske pjesme, 2011.


VERMUT

S pokojnim svojim prijateljem jučer sam
u Corsu
pila vermut.
S limunom i s mnogo leda.
Punih pola sata.
Nikamo nije žurio:
Imao je vremena.

Kušalice, 1984., Bilanca 2.0 / Ljubavne i ostale štokavske pjesme, 2011. Prevedena na engleski, njemački i španjolski.


DJEČAK I JAVOR

Postoji jedno drvo.
Tako kažu.
Ja ga vidjela nisam.
Krošnjato drvo.
S gnijezdom.
I s jajima ptičjim u gnijezdu nakljuvanim, toplim.
Tako kažu.
I izmedju listova da mu plodovi zriju.
A u lišću zeleni leptir.
I kažu još
da mu je korijen u zemlji zelen
i da je dubok
i da je širok
i da je žilav
da ga ni čovjek ni vrijeme iščupati ne mogu.
I kažu još da u dupljama sigurno
noću žmirkaju sove i lete
a danju do lišća pužu crvi.
I kažu da u stablu stotinu godova
raste.
I da je to stablo tajna.
Ja ga vidjela nisam.
Ja vidim samo javor.
I još: na njega dječak se penje.

  1. iz ciklusa Drvored unedogled te zbirka Bilanca 2.0 / Ljubavne i ostale štokavske pjesme, 2011.


SVE PASSENT

one su bile tako elegantne
trendovski u crnom
lagane ljetne haljine
male crne
bluze dugih rukava i kostimići
s iznenađujućim accessoiresom
satovima prstenjem ogrlicama
naočalama torbicama remenjem
gucci yves saint laurent dolce & gabbana
navodno i john ford
i versace izgovoren na american english
štikle i sandale one visoke čizme otvorenih prstiju
kao japanke
modna poslastica
meni izgleda kao vivienne westwood
i frizurama svježim
frizerke su uz cvjećare imale ispunjen schedule
muškarci su odjenuli brioni gucci
plave košulje ručno šivane
najfinije kravate brendirane svilene
i jedan porsche cayenne
parkiran gotovo u dvorani tuge među cvijećem
crni dakako
sve pasent

Zbirke Bilanca 2.0 / Odabrane ljubavne i ostale
štokavske pjesme, 2011., i To Toni / Molitva za tihu
sućut, 2011.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


four − 1 =